释义 |
skin /skɪn/► SEE ALLbe (all) brothers/sisters under the skinbe (all/just/nothing but) skin and bone(s)do sth by the skin of your teethget under sb’s skinhave/put skin in the gameit’s no skin off my, your, his, etc. nosemake your skin crawlskin sb alive(have) a thick/thin skinjump out of your skinhave a hide/skin like a rhinocerossave sb’s/your (own) neck/skin/hideslip on a banana skinbe/get soaked to the skinthere’s more than one way to skin a cat ●be (all) brothers/sisters under the ˈskinbe men/women with similar feelings, in spite of outside appearances, position, etc. (尽管外貌、职位等不同)实质上都是人,内心情感都一样◆Actors and politicians are brothers under the skin. They both need public approval. 演员和政治家本质上都是一样的,二者都需要公众的认可。●be (all/just/nothing but) skin and ˈbone(s) (informal) be very or too thin 瘦得皮包骨;瘦骨嶙峋◆After two years in prison, he was nothing but skin and bone. 在监狱里呆了两年,他瘦得只剩一把骨头。●do sth by the ˌskin of your ˈteeth (informal) only just do sth; nearly fail to do sth 勉强…;差点就没…◆We thought we’d miss the plane, but in the end we caught it by the skin of our teeth. 我们以为会误了飞机,可是最后刚刚赶上。●get under sb’s ˈskin (informal) attract or disturb sb 吸引住(或干扰)某人◆I’ve tried to forget her, but I know that I’ve got her under my skin. 我努力想要忘掉她,可是我知道我已经被她深深吸引住。◆He gets under his opponents’ skins and they make stupid mistakes. 他干扰了对手,从而使他们犯了愚蠢的错误。●have/put skin in the ˈgame (NAmE, especially business 商业) take an active interest in the success or failure of a particular project, activity, etc. because you are involved in a personal or financial way 与参与或投资的项目、活动等利害相干◆If you want someone to make efficient choices, they have to have a little skin in the game. 要想有人高效地进行决策,就必须让他们的切身利益与项目成败相挂钩,促使他投身其中。 ORIGIN This expression was first used by the US investor Warren Buffett to describe a situation in which senior managers own or buy shares in the company that they manage and so have a personal interest in the company’s success or failure. 这个表达法最初由美国投资家沃伦 ∙ 巴菲特所使用,用以描述资深经理拥有或购买自己公司的股票,从而使公司的成败关乎个人利益。●it’s no skin off ˈmy, ˈyour, ˈhis, etc. nose (informal) used to say that sb is not upset or annoyed about sth because it does not affect them in a bad way 不会影响到某人;不会对某人造成损失◆It’s no skin off my nose if the price of cigarettes goes up. I don’t smoke. 香烟价格上涨影响不到我,我不吸烟。●make your ˈskin crawlmake you feel afraid or full of disgust 使人毛骨悚然;让人起鸡皮疙瘩◆His smile made my skin crawl. 他笑得让我直起鸡皮疙瘩。●skin sb aˈlive (used as a threat or warning 用于威胁或警告) punish sb very severely 活剥某人的皮;严惩某人◆Your mother would skin you alive if she knew you’d started smoking! 要是你母亲知道你开始抽烟,她会扒了你的皮!●(have) a thick/thin ˈskin (informal) (be) not affected/affected by criticism or unkind remarks 脸皮厚/薄;禁得住/禁不住批评(或侮辱)◆A traffic warden needs a thick skin to take so much abuse from motorists. 交通管理员需要脸皮厚一点才能招架得住开车人的辱骂。◆He’s got rather a thin skin for a politician. He’ll have to learn to take the odd unkind remark. 作为一名政客,他的脸皮太薄了,他得学会承受各种各样的奚落之言。▸ ˌthick-ˈskinned, ˌthin-ˈskinned adjective ●jump out of your ˈskin (informal) make a quick, sudden movement because sth has suddenly frightened you 大吃一惊;吓得灵魂出窍◆When I heard the explosion, I nearly jumped out of my skin.听到爆炸声时,我吓了一大跳。◆She nearly jumped out of her skin when somebody banged on the door in the middle of the night.午夜时分,有人砰砰敲她家大门,把她吓得魂不附体。●have a hide/skin like a rhiˈnoceros (informal) be tough and not easily offended; have no fear of criticism from others 脸皮跟犀牛皮一样厚;不容易被得罪;不怕别人批评◆Say what you like about him, he won’t care; he’s got a skin like a rhinoceros.你想说他什么就直说好了,他不会在乎的。他呀,脸皮厚得跟犀牛皮一样。●save sb’s/your (own) ˈneck/ˈskin/ˈhide (informal) save sb or yourself from a dangerous or unpleasant situation 保住一条命;使某人(或自己)摆脱困境◆Don’t rely on him for help, he’s only interested in saving his own skin.别指望他,他只管保自己的命。 OPP risk your neck ●slip on a baˈnana skin (informal) (usually of a public figure 通常指公众人物) make a stupid mistake 出丑;犯愚蠢的错误◆The new minister slipped on a banana skin before he had been in the job a week.新部长上任不到一星期就出了丑。●be/get ˌsoaked to the ˈskin (of a person 人) be/get very wet 湿透了◆Don’t go out in this rain — you’ll get soaked to the skin.这么大的雨别出门,你会被淋透的。●there’s more than ˈone way to skin a ˈcat (saying, humorous) there are many different ways to achieve sth 有多种办法做成某事;殊途同归;条条大路通罗马◆Have you thought about a different approach? There’s more than one way to skin a cat.你有没有考虑换种方式?条条大路通罗马。 |