coulda
(you) coulda fooled me
Is that really the case? I thought the opposite was true. (Formed from an informal shortening of "could have fooled me.") A: "This neighborhood has really improved in recent years—it's quite popular now." B: "Wow, you coulda fooled me, what with all the boarded-up buildings and everything." Maria is shy? Coulda fooled me. She was the life of the party all night long!
See also: coulda, fool
coulda, shoulda, woulda
Used to dismiss one's or someone else's regrets or worries about a past experience. (Formed from informal shortenings of "could have, should have, would have.") I wish I had given myself an extra day off before going back to work after my vacation. Oh well—coulda, shoulda, woulda. A: "Should I have said more during that presentation?" B: "Eh, coulda, shoulda, woulda. It's over now, so there's nothing more you can do."
See also: woulda
coulda, woulda, shoulda
Used to dismiss one's or someone else's regrets or worries about a past experience. (Formed from informal shortenings of "could have, would have, should have.") I wish I had given myself an extra day off before going back to work after my vacation, but coulda, woulda, shoulda. A: "Should I have said more during that presentation?" B: "Eh, coulda, woulda, shoulda. It's over now, so there's nothing more you can do."
See also: shoulda
shoulda, coulda, woulda
Used to dismiss one's or someone else's regrets or worries about a past experience. (Formed from informal shortenings of "should have, could have, would have.") I wish I had given myself an extra day off before going back to work after my vacation. Oh well—shoulda, coulda, woulda. A: "Should I have said more during that presentation?" B: "Eh, shoulda, coulda, woulda. It's over now, so there's nothing more you can do."
See also: woulda
shoulda, woulda, coulda
Used to dismiss one's or someone else's regrets or worries about a past experience. (Formed from informal shortenings of "should have, would have, could have.") I wish I had given myself an extra day off before going back to work after my vacation. Oh well—shoulda, woulda, coulda. A: "Should I have said more during that presentation?" B: "Eh, shoulda, woulda, coulda. It's over now, so there's nothing more you can do."
See also: coulda
woulda, coulda, shoulda
Used to dismiss one's or someone else's regrets or worries about a past experience. (Formed from informal shortenings of "would have, could have, should have.") I wish I had given myself an extra day off before going back to work after my vacation. Oh well—woulda, coulda, shoulda. A: "Should I have said more during that presentation?" B: "Eh, woulda, coulda, shoulda. It's over now, so there's nothing more you can do."
See also: shoulda
woulda, shoulda, coulda
Used to dismiss one's or someone else's regrets or worries about a past experience. (Formed from informal shortenings of "would have, should have, could have.") I wish I had given myself an extra day off before going back to work after my vacation. Oh well—woulda, shoulda, coulda. A: "Should I have said more during that presentation?" B: "Eh, woulda, shoulda, coulda. It's over now, so there's nothing more you can do."
See also: coulda
Farlex Dictionary of Idioms.
- (you) coulda fooled me
- could have fooled me
- you could have fooled me
- you could have fooled me!
- (you) could have fooled me
- Who can say?
- Who can tell?
- at the back of beyond
- Who's to say?
- somewhere/some place to hang (up) (one's) hat