请输入您要查询的英文词组:

 

词组 inequality
释义 inequality

noun

ADJECTIVE | VERB + INEQUALITY | INEQUALITY + VERB | PREPOSITION | PHRASES ADJECTIVEgreat, gross, substantial 巨大的不平等;严重的不平等the gross social inequalities of the past过去严重的社会不平等Inequalities of income would lead to even greater inequalities in access to health care.收入的不均衡会导致医疗保健服务更加不平等。real 真正的不平等growing, increased, increasing, rising 日益加剧的不平衡;愈加严重的不平等global, regional 全球性的/地区性的不平衡class, economic, educational, racial, social, socio-economic, structural 阶级间的/经济上的/教育上的/种族间的/社会的/社会经济的/结构性的不平等gender, sex (BrE) , sexual 性别间的不平等efforts to address class and gender inequalities and to rebalance power解决阶级、性别不平等并调整权力平衡的努力income, pay, wage (especially BrE) 收入/薪酬/工资不平等VERB + INEQUALITYcause, create, lead to 引起不平衡;造成不平等The introduction of tuition fees would create inequality between universities.开始收取学费将会造成各大学之间的不平衡。maintain, perpetuate 维持不平等状态;使不平等长存Some believe that education perpetuates inequality.有些人认为教育使不平等现象长期存在。reinforce 加剧不平等The law merely serves to reinforce social inequalities.法律不过是用来强化社会不平等的工具。increase 加大不平等reduce 缩小不平等remove 消除不平等They can build a more harmonious society once inequality and exploitation are removed.一旦消除了不平等和剥削,他们就能建成一个更加和谐的社会。address, redress 解决/纠正不平等The country has had some success in redressing racial inequalities.该国在纠正种族不平等方面取得了一些成功。INEQUALITY + VERBexist 不平等现象存在inequalities that exist in wealth and income财富和收入方面存在的不均衡arise from sth, be based on sth 不平等源自⋯/基于⋯inequalities based on racism and social class基于种族主义和社会阶级的不平等persist, remain 不平等持续/仍然存在Even in the age of compulsory school, inequalities in education have remained.即使在义务教育时代,教育不平等依然存在。increase 不平等加剧decline 不平等程度降低PREPOSITIONinequality between ⋯之间的不平等economic inequality between men and women男女之间经济上的不平等inequality in ⋯方面的不平等gender inequality in education教育方面的男女不平等PHRASESinequalities of power, wealth, etc. 权力、财富等的不均a pattern of inequality (especially BrE) 不平等的模式
随便看

 

英语词组固定搭配大全包含11987条英汉双解词组,基本涵盖了全部常用英文词组、短语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/9 10:47:27