translation

Related to translation: Wordreference

be lost in translation

Of a word or words, to lose the full subtlety of meaning or significance when translated from one language to another, especially when done literally. My friend tried explaining a few French idioms to me, but I'm afraid they were lost in translation. It's amazing how much is lost in translation in the subtitles of foreign films.
See also: lost, translation

free translation

A restatement of something that lacks accuracy or nuance. Well, that's a rather free translation of what I said—I was not the slightest bit accusatory. Yes, but in Heather's free translation of the text, she missed some very salient points.
See also: free, translation

get lost in translation

Of a word or words, to lose the full subtlety of meaning or significance when translated from one language to another, especially when done literally. My friend tried explaining a few French idioms to me, but I'm afraid they got lost in translation. It's amazing how much gets lost in translation in the subtitles of foreign films.
See also: get, lost, translation

loose translation

A restatement of something that lacks accuracy or nuance. Well, that's a rather loose translation of what I said—I was not the slightest bit accusatory. Yes, but in Heather's loose translation of the text, she missed some very salient points
See also: loose, translation

lost in translation

Of a word or words, having lost or lacking the full subtlety of meaning or significance when translated from the original language to another, especially when done literally. (Usually formulated as "be/get lost in translation.") My friend tried explaining a few French idioms to me, but I'm afraid they were lost in translation. Online translation tools are pretty amazing, but a lot gets lost in translation this way.
See also: lost, translation
Farlex Dictionary of Idioms.

free translation

 and loose translation
a translation or restatement that is not completely accurate and not well thought out; a translation or restatement done casually. John gave a free translation of what our Japanese client asked for, and we missed the main issue. Anne gave a very free translation of the ancient Chinese poem.
See also: free, translation
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.
See also:
  • be lost in translation
  • get lost in translation
  • lost in translation
  • literally
  • casu consulto
  • mi casa(,) (es) su casa
  • sang froid
  • white marriage
  • Erin go Bragh
References in periodicals archive
He also said translators' fees must be in accordance with standard rates for the target translation profession.
The outcome of machine translation needs to be corrected with well-trained human translators and this new type of translation work process is called MTPE (Machine Translation Post Editing).
During this meeting, Youssef Seddik analysed in depth the questions and problems of translation into Arabic through a sight of openness on the other civilisations of the world.
Discussing the role and importance of translation in our lives, he said that translation has proved itself an effective source of cultural and psychological empowerment.
M2 EQUITYBITES-October 23, 2018-Trustpoint.One Acquires Confluent Translations to Expand Legal Translations Services
Although still widely used, it is becoming apparent that back translation has been losing its validity as a translation quality assessment tool, both theoretically and practically.
So there are ways to create an atmosphere conducive to effective and understandable speech translation in real time.
The second chapter begins by providing the readers with a collection of very useful translation strategies that are strategically presented in layers, starting with the translation at word level and ending with the use of pragmatics in translation.
The high importance attached to translation in Comparative Literature was not limited to the sphere of France at this time.
Neural translation, which was introduced by the search giant in May last year, translates full sentences at a time instead of the old phrase-based system that translated pieces of a sentence.
The role of translation as intercultural mediator lies in promoting mutual communication and understanding across cultural lines.
Initially, translation may be defined as transcribing words into a different language and therefore may be seen as a low-level activity.
He made these disclosures at the launch of the Philippine hosting of a three-day global conference on translation and translation studies in September dubbed '2017 Salinan International Conference: Translation and Translation Studies in Local and Global Contexts.'
ISLAMABAD -- Chairman, Department of Translation and Interpretation (T and I) Dr.