释义 |
-O suffix used for making colloquial or slang nouns and nicknames AUSTRALIA, 1865 In Australia, where there was no influence from Spanish, this suffix originated from early nominal uses of the cries of various street vendors. Thus the milkman used to sing out “milk-oh!” and so became the MILKORABBIT-OHere I know Aub and Tony, Bob and Jacko, Addo, Simmo, Peto and Old Vic, and I would not like to be the man who tried to restrict their physical freedom — Nino Culotta (John O’Grady), They’re A Weird Mob, p. 196, 1957 It’s like all these Aussie names–Jacko, and Norm and Cec. — Michael Peters, Pommie Bastard, p. 133, 1969 This was your lame-o idea in the first place. — Point Break, 1991 Musso [Mussolini] repaid the favour by invading in 1939 and tossing him out[.] — Ignatius Jones, The 1992 True Hip Manual, p. 15, 1992 VINCENT: I’m on my way somewhere. I got a dinner engagement. Rain check? LANCE: No problemo. — Pulp Fiction, 1994 When women start pissing like us, that’s it, we’re finished mate. Extincto. — The Full Monty, 1997 There wasn’t a barman in the country thet made a better Long Island Tea than Roscoe [Ross], and they were essential high-risk fuel. — William Dodson, The Sharp End, p. 206, 2001 |