We'll `tak a cup o' kindness yet
for auld lang syne.'"
Annes House of Dreams
I fear you are out at elbows; but we must see to that
for auld lang syne, as once we sang at suppers.'
Tales and Fantasies
"And you needn't Mr Venus be your black bottle, For surely I'll be mine, And we'll take a glass with a slice of lemon in it to which you're partial,
For auld lang syne."'
Our Mutual Friend
Chorus:
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne, We'll tak a cup o'kindness yet
For auld lang syne!
Old lyrics still ring true at New Year
Consequently, "
For auld lang syne", as it appears in the first line of the chorus, might be loosely translated as "for (the sake of ) old times".
Our Auld favourite; IT'S TIME TO LINK HANDS AGAIN AND WELCOME IN THE NEW YEAR WITH TRADITIONAL SONG
For Auld Lang Syne, my dear
For Auld Lang Syne We'll make next year the best one yet
For Auld Lang SyneNew lyrics
The title of Robert (Rabbie) Burns' folk song is strictly translated into English as 'old long since' so when people sing '
for auld lang syne' it is generally taken to mean for 'old times' sake'.
You're smarter for 10; Millions of people are getting ready to toast the start of 2013. RACHEL WEARMOUTH takes a look at the new year and what it all means
And we'll tak a right gude-willy waught,
for auld lang syne," are sung.
Donate a new life after death; yourletters To the Point
They conclude with the singing of Auld Lang Syne, the words of which no one south of the border knows, apart from the chorus, which is just as well as it includes the immortal line: we'll tak a right gude willie waught
for auld lang syne.
Be careful with your willie waugh this New Year's Eve
It has his lines "we'll tak a cup o' kindness yet,
for auld lang syne" on the tails side.
pounds 2 coin tribute to the Bard
And gie's a hand o thine, And we'll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syneAuld Lang Syne
Chorus:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne, We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
SCOTS STUMPED BY BARD'S SONG: Auld Lang Syne (1788)
One of the verses of (http://www.scotland.org/features/the-history-and-words-of-auld-lang-syne) "Auld Lang Syne" that is less often sung by New Year's revelers includes the line: "We'll take a cup of kindness yet,
for Auld Lang Syne." Helping people faced with the onset of dementia in a friend learn from others how to fill, share and take sustenance from that "cup of kindness" is one of the ways that anthropological research strives to make the world a bit better place.
Being Friends With A Dementia Patient Can Be Good For You Both
"Auld lang syne" literally translates to English as "old long since." It loosely, or idiomatically, translates as "old times." "
For auld lang syne" is "for the sake of old times."
New beginnings
(Chorus)
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne, We'll tak a cup o' kindness yet, For (the sake of) auld lang syne 2 And surely ye'll be your pint-stowp!
What IS Auld Lang Syne all about? AS WE JOIN HANDS TO SING IN THE NEW YEAR.