bug/bugger off

Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

bug/bugger off

Leave, get out of here. The American usage is mainly the first, the British the second. Both are slang and rude, especially given another meaning of “bugger” (sodomize), and both have been in use since at least 1900. James Joyce wrote, “Here, bugger off, Harry. There’s the cops” (Ulysses, 1922).
See also: bug, bugger, off
The Dictionary of Clichés by Christine Ammer
See also:
  • bigass
  • dumbass
  • diphead
  • dipstick