●be like taking ˌcandy from a ˈbaby ( be like shooting ˌfish in a ˈbarrel) used to emphasize how easy it is to do sth(用于强调)极为简单,唾手可得,犹如探囊取物,犹如瓮中捉鳖◆I thought it was going to be difficult to get funding for the project, but in the end it was like taking candy from a baby.我原以为为项目筹集资金会很困难,没想到这么容易,犹如囊中取物。◆What do you mean you can’t do it? It’ll be like shooting fish in a barrel!你说做不了是什么意思?这不过是举手之劳而已!