释义 |
weather /ˈweðə(r)/► SEE ALLkeep a weather eye on sth/open for sthunder the weatherbrass monkeysbrass monkey weathermake heavy weather of sth/of doing sthride out/weather the storm (of sth) ●keep a ˈweather eye on sth/open for sthwatch sth very carefully for signs of change so that you will be prepared for a problem, difficulty, etc. 随时留意;小心提防◆It’s an ambassador’s job to keep a weather eye open for any important political changes. 大使的职责就是随时留意重大的政治变革。●under the ˈweather (informal) slightly ill, sick or depressed; not as well/cheerful as usual 略有不适;不大舒服;情绪欠佳◆She was off work for two weeks and she still seems a bit under the weather. 虽然她已经休假两周了,但是现在看来还是有点没精神。●ˌbrass ˈmonkeys●ˌbrass ˈmonkey weather (BrE, slang) if you say that it is brass monkeys or brass monkey weather, you mean that it is very cold weather 天气极冷;天寒地冻◆Wear a hat — it’s brass monkeys out there!戴上帽子吧,外面天寒地冻的! ORIGIN The full expression is ‘cold enough to freeze the balls off a brass monkey’, although this is not often used. It may refer to a brass rack called a monkey which was used to store cannonballs. When it was very cold, the brass contracted (= got smaller) and the balls fell off. 这个表达法的完整形式是 cold enough to freeze the balls off a brass monkey,但不常用。monkey 指一种黄铜架,用于贮存炮弹,天气特别冷的时候,黄铜收缩,炮弹就会掉下来。●make heavy ˈweather of sth/of doing sthmake sth seem more difficult than it really is 把事情弄复杂;小题大做◆You’re making very heavy weather of repairing that bike. What’s the problem?修这自行车没这么难吧,你在小题大做。哪儿坏了? OPP make light work of sth ●ride out/weather the ˈstorm (of sth)manage to survive a difficult period or situation 战胜风浪;平安渡过难关◆The government has managed to ride out the recent storm.政府成功地渡过了最近的难关。◆Many companies are having difficulty weathering the present economic storm.许多公司难以经受当前的经济风暴。 |