释义 |
●(go) tell it/that to the maˈrines (saying, informal) used to say that you do not believe what sb is saying, promising, etc. 骗鬼去吧;我才不信呢◆‘I’ll never smoke again!’ ‘Yeah? Go tell that to the marines.’“我再也不抽烟了!”“是吗? 骗鬼去吧。” ORIGIN This comes from the saying ‘that will do for the marines but the sailors won’t believe it’. 这个习语源于俗语 that will do for the marines but the sailors won't believe it (假想的骑马水兵会相信,但水手们不会买账)。 |