释义 |
●ˌkick against the ˈpricksharm yourself by protesting when it is useless to do so 以卵击石;螳臂挡车;自讨苦吃◆People in prison learn very quickly not to kick against the pricks. If they complain, the prison officers make their lives very difficult. 监狱里的犯人很快就学会不能自讨苦吃,如果发牢骚,狱警会让他们吃苦头。 ORIGIN This idiom comes from the Bible and refers to the fact that an animal such as an ox may kick when it is pricked (= pushed with a stick) to make it move, but will still have to move. 这个习语源于《圣经》,原指用木棍戳打牲口(比如牛)使其迈步时,它们往往会尥蹄子,但也不得不迈步走。 |