释义 |
learn BrE /lɜːn/ NAmE /lɜːrn/► SEE ALLlearn your lessondo/learn sth the hard waya live wireshow sb/learn/know the ropes ●learn your ˈlessonlearn what to do or what not to do in the future because you have had a bad experience in the past 吸取教训◆I used to carry a lot of money on me, until one day my bag was stolen. Since then, I’ve learned my lesson. 以前,我总是随身携带大量现金,有一天我的包被偷了。从那以后,我就吸取了教训。●do/learn sth the ˈhard waylearn sth from experience, especially when this is unpleasant 从惨痛经验中学习;吃了苦头才学会◆I learned the hard way not to trust door-to-door salesmen.我从自己的惨痛教训中学会了不要相信上门推销的人。◆Why do you always do everything the hard way?你为什么做什么事都要付出这么大的代价呢?●a live ˈwire (informal) a lively and enthusiastic person 活跃而热情的人;生龙活虎的人◆You must invite her to your party — she’s a real live wire.你一定要邀请她来参加聚会,她可是个活力四射的人。◆We need a live wire like him in this department. Let’s give him the job.这个部门需要一个像他这样生龙活虎的人,我们录用他吧。 OPP a wet blanket NOTE A wire that is live is connected to a source of electrical power, so has a great deal of energy. * live wire 指通电的电线。 ●show sb/learn/know the ˈropes (informal) explain to sb/learn/know how to do a particular job, task, etc. correctly 指点/学习/掌握诀窍◆It will take me a couple of weeks to learn the ropes but after that I should be fine.我需要几周的时间来摸清门道,然后就没问题了。◆Mrs Brian will show you the ropes.布赖恩太太会告诉你该怎么做。 ORIGIN This expression refers to a sailor learning the different ropes for the sails of a ship. 这个表达法原指水手学着熟悉船上各种缆绳索具。 |