释义 |
●blow ˈsmoke (up sb’s ass[taboo]) (NAmE, slang) try to trick sb or lie to sb, particularly by saying that sth is better than it really is 试图蒙骗某人;放“烟雾弹”◆I won’t blow smoke up your ass. Your product is OK but I’ve seen better. 我不会乱讲。你的产品质量不错,但我见过更好的。 |