释义 |
show BrE /ʃəʊ/ NAmE /ʃoʊ/► SEE ALLbe on showdo sth/be for showget the show on the road(jolly) good show!have something, nothing, little, etc. to show for sthit (just/only) goes to show (that…)put on a good, poor, wonderful, etc. showrun the showshow (sb) a clean pair of heelsshow sb the doorshow your faceshow good cause (for sth/for doing sth)a show of forcea show of handsshow your teethshow the wayshow sb who’s bossshow willinga dog and pony showfly/show/wave the flagshow/reveal your handgo through your pacesshow your pacesshow sb/learn/know the ropessteal the show ●be on ˈshowbe shown or displayed, often for sale 在展览;在陈列;展销◆A couple of the new models are on show at the BMW garage. 宝马车行里陈列着几款新的车型。◆At weddings the gifts given by the guests are often on show. 婚礼上常常摆放着宾客馈赠的礼物。●do sth/be for ˈshowdo sth/be done to attract attention or admiration, and for no other purpose 做给别人看;装门面;做做样子◆That expensive computer is just for show; he doesn’t really know how to use it. 那台价格不菲的计算机不过是装门面的,他并不知道怎么使用。●get the ˌshow on the ˈroad (spoken) start an activity or a journey, especially one that needs a lot of organization 开始;着手实施;出发◆Right, everyone! Let’s get this show on the road! 好吧,诸位!我们开始吧!●(jolly) good ˈshow! (old-fashioned, BrE, informal) used to show that you like sth or to say that sb has done sth well (用于喝彩)干得好,真棒●have something, nothing, little, etc. to ˈshow for sthhave or produce sth, etc. as a result of your efforts, work, etc. 在…方面的努力有(或没有)成绩◆Students who fail the final exam have nothing to show for years of hard work. 期末考试不及格的学生几年的努力都白费了。●it (just/only) goes to ˈshow (that…)used to say that sth is an example of a general truth or principle 这(就/只能)证明(某一真理或原理)◆He had all his money stolen? It just goes to show you should always lock your desk. 他的钱全被偷了?这就证明你应该每次都把写字台锁上。●put on a good, poor, wonderful, etc. showmake a good, poor, etc. attempt at doing sth, especially in spite of difficulties (尤指遇到困难时)表现得好(或不好等)◆Considering that the children had no help, they put on a marvellous show. 考虑到这些孩子们没有得到任何帮助,他们的表现真的很出色。●run the show (sometimes disapproving) be in control of a plan, a project, an organization, etc. 控制;掌管;操纵◆Why does Sheila always have to run the show? There are plenty of other people who could organize the event just as well as her. 为什么总是希拉说了算?其他很多人都可以组织这项活动,干得不会比她差。●show (sb) a clean pair of ˈheels (informal) 1. run away 跑掉;溜之大吉◆They ran after her, but she showed them a clean pair of heels. 他们在后面追她,可是她很快跑掉了。2. get ahead of sb in a competition (在竞争中)领先于◆As makers of quality software, they’ve shown the rest of the industry a clean pair of heels. 作为优质软件制造商,他们令同行望尘莫及。●show sb the ˈdoor (informal) tell sb to leave because of an argument or bad behaviour 叫某人离开;对某人下逐客令◆If she spoke to me like that, I’d show her the door! 要是她那样对我说话,我就轰她出门!●show your ˈfacebe in or go to a place, especially when you are not welcome (尤指不受欢迎时)露面◆After what happened yesterday, I don’t know how you dare show your face here. 发生了昨天的事情之后,我不明白你怎么还敢在这里露面。◆If he ever shows his face in here again, there’ll be trouble. 他再出现在这里,就会有麻烦。●show good ˈcause (for sth/for doing sth) (law 法律) give a good reason for sth 给出…的正当理由◆Can you show good cause for your accusation? 你的指控有什么事由?◆She could show no good cause for being in the office at midnight. 她说不出半夜三更呆在办公室有什么理由。●a show of ˈforcean act which clearly shows your power or gives a warning to people not to act against you 显示威力;警告◆The government sent in tanks as a show of force, and the rebels left the town. 政府派出坦克以显示威力,反叛者撤离了市区。●a show of ˈhandsa method of voting in which each person shows their opinion by raising their hand 举手表决◆If you like, we can settle this debate with a show of hands. 如果你们愿意,我们可以通过举手表决平息这场争论。●show your ˈteeth (BrE) do sth that shows that you are able to act aggressively and use your power in a situation if it is necessary 张牙露齿;作出威吓的样子;给予警告◆Up until now the police have been very patient with the strikers, but today they really showed their teeth. 直到现在警方一直对罢工者很有耐心,不过今天他们真的是发出了警告。●show the ˈwaydo sth first so that other people can follow 领路;示范◆The future lies in changing the way we do business, and this Internet company is showing the way. 只有改变我们的经营方式才会有前途,这家网络公司给我们指明了道路。●show sb who’s ˈbossmake it clear to sb that you have more power and authority than they have 让某人知道谁是老板◆I think it’s time we showed these people who’s boss, don’t you? 我想该是我们告诉这些人谁说了算的时候了,你说呢?●show ˈwilling (BrE) show that you are ready to help, work hard, etc. if necessary 表示愿意(帮忙);表示乐于(做某事)◆The meeting wasn’t due to start for another half an hour, but she thought she’d better go early to show willing. 会议还有半小时才开始,可是她想最好还是早点去,以示热忱。●a ˌdog and ˈpony show (NAmE, informal) a complicated presentation, event or display that is designed to attract people’s attention but which has little real content 华而不实的展示会;装门面的活动◆They put on a dog and pony show in the hope of attracting new investors.为了吸引新的投资者,他们摆摆样子,举办了一个场面盛大的展会。◆The protest was just a dog and pony show designed to bring in the media.这次抗议活动纯粹是作秀,目的在于吸引媒体关注。●fly/show/wave the ˈflagshow your support for your country, an organization or an idea in order to encourage or persuade others to do the same 表示支持自己的国家(或某组织、思想等)◆This exhibition of Scottish painting is our way of flying the flag.这次的苏格兰画展是我们表示支持的方式。▸ ˈflag-waving noun the expression of strong national feelings, especially in a way that people disapprove of 强烈民族情绪的体现;沙文主义的表现●show/reveal your ˈhand (BrE) (NAmE tip your ˈhand) do sth which reveals your intentions, plans, etc. 摊牌;公开自己的意图◆The problem is that we can’t say anything to the management without showing our hand, and we wanted to be able to take them by surprise.问题是我们无论对管理层说什么都会暴露我们的计划,而我们原本想给他们来个措手不及。◆In court a good lawyer never reveals his hand too soon.一名好律师在法庭上决不会过早摊牌。 OPP keep/hold/play your cards close to your chest NOTE These expressions refer to showing your cards (= your hand) in card playing. 这些表达法原指纸牌游戏中亮出自己的牌。 ●go through your ˈpaces●show your ˈpacesperform a particular activity in order to show other people what you are capable of doing 展示自己的能力;显身手◆The team went through their paces in front of an adoring public.这一团队在崇拜他们的粉丝面前大显身手。●show sb/learn/know the ˈropes (informal) explain to sb/learn/know how to do a particular job, task, etc. correctly 指点/学习/掌握诀窍◆It will take me a couple of weeks to learn the ropes but after that I should be fine.我需要几周的时间来摸清门道,然后就没问题了。◆Mrs Brian will show you the ropes.布赖恩太太会告诉你该怎么做。 ORIGIN This expression refers to a sailor learning the different ropes for the sails of a ship. 这个表达法原指水手学着熟悉船上各种缆绳索具。●steal the ˈshowattract more attention and praise than other people in a particular situation 抢风头;吸引更多的注意◆Actors don’t like working with animals because they often steal the show.演员们不愿意同动物一起演戏,因为它们经常抢风头。 |