词组 | have (or hold) a wolf by the ears |
释义 | ☞ The saying became current in English in the mid 16th century, but the Roman comic dramatist Terence (195–159bc) mentions its Latin equivalent, lupum auribus tenere, as already being an old saying in his time. Compare with have a tiger by the tail (attiger).
|
随便看 |
|
英语词组固定搭配大全包含15956条英汉双解词组,基本涵盖了全部常用英文词组、短语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。