请输入您要查询的英文词组:

 

词组 spoil the ship for a ha'porth of tar
释义

do not spoil the ship for a ha'porth of tar

Do not ruin something for an avoidable reason. "Ship" is thought to be a dialectical pronunciation of "sheep," and a "ha'porth" is a "halfpennyworth." Tar was used to protect sheep skin from flies (and thereby illness and death), so not having enough tar would contribute to the death of the sheep. You know your mom is going to be offended, so please call her before the dinner party—do not spoil the ship for a ha'porth of tar.

spoil the ship for a ha'porth of tar

mainly BRITISH, OLD-FASHIONED
If you spoil the ship for a ha'porth of tar, you spoil a large or important piece of work completely because you refuse to spend a small amount of money on one aspect of it. I think it's a modest investment that is well worth making. You don't want to spoil the ship for a ha'porth of tar. Note: `Ship' in this expression was originally `sheep'. A `ha'porth' is a `halfpenny's worth'; a halfpenny was a British coin of very low value. Shepherds used to put tar on their sheep's wounds and sores to protect them from flies, and it would be foolish to risk the sheep's health in order to save a small amount of money.

spoil the ˌship for a ha’porth/ha’penny-worth of ˈtar

(saying) spoil something good because you did not spend any or enough money on a small but essential part of it: Always buy good quality floppy disks. Don’t spoil the ship for a ha’porth of tar. Ship in this idiom was originally sheep and ha’porth or ha’penny-worth referred to a very small amount of money. The basic meaning of the idiom was originally ‘allow a sheep to die because you won’t buy a very small amount of tar’, tar being used to treat cuts on a sheep’s body.
随便看

 

英语词组固定搭配大全包含354030条英汉双解词组,基本涵盖了全部常用英文词组、短语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/22 1:02:06