释义 |
Jamaican switch noun a type of confidence swindle US There are many variations of the swindle, but the common element is the swindler pretending to be a foreigner with a lot of money in need of help.- He used to hang around downtown and work with a Gypsy dame on pigeon drops and once in a while a Jamaican switch. — Joseph Wambaugh, The Blue Knight, p. 158, 1973
- Police warned residents of South Los Angeles to beware of an elab-orate fraud scheme involving suspects who feign a Jamaican or other foreign accent and pretend to be worried about holding money in a big city. The so-called “Jamaican Switch” is usually aimed at elderly people[.] — Los Angeles Times, p. 2, 23 May 1985
- “Jamaican switch” is a con played by a person who fakes a foreign accent and tells a trusting individual he has a sum of money saved from his country but doesn’t trust U.S. banks[.] — Daily Oklahhoman, p. 25, 15 December 1996
- Roy and Frank plan to spring the old “Jamaican switch” on a wealth mark (“you’re the rope, I’m inside”) even as Roy experiments with his new parental role. — The Village Voice, p. 79, 16 September 2003
|