wash one's dirty linen in public, to

wash one's dirty linen in public

Also air one's dirty linen or laundry . Expose private matters to public view, especially unsavory secrets. These metaphors are reworkings of a French proverb, Il faut laver son linge sale en famille ("One should wash one's dirty linen at home"), which was quoted by Napoleon on his return from Elba (1815). It was first recorded in English in 1867.
See also: dirty, linen, public, wash
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer.

wash one's dirty linen in public, to

To expose one’s private affairs in public, particularly any unsavory family secrets. This metaphor is a French proverb that became famous when Napoleon used it in a speech before the French Assembly upon his return from exile in Elba in 1815. It was picked up by numerous English writers, among them Trollope, who wrote (The Last Chronicle of Barset, 1867), “There is nothing, I think, so bad as washing one’s dirty linen in public.”
See also: dirty, linen, wash
The Dictionary of Clichés by Christine Ammer
See also:
  • public
  • in the laundry
  • does
  • rake through
  • rake through (something)
  • net result
  • pill
  • the pill
  • get with the program
  • get with the programme