The depth of these tragedies weighs on Schama--not merely the litany of massacres, but the contemporary tragic need to appeal to a non-Jewish audience by emphasizing the
honeycakes and wine at the expense of not only the lamentations, but more vitally the content of the Torah that inspired the Jews to endure those countless catastrophes that they could have avoided by converting to other faiths.
The genial time traveler
There was black bread and
honeycakes and oaten biscuits, there were turnips and pease and beets, beans and squash and huge red onions, there were baked apples and berry tarts and pears poached in strongwine.
Food Fantasies in George R. R. Martin
From early Egyptian temple slaves and the first
honeycakes to the origins of licorice, marshmallow, and various penny candies, SWEET also includes recipes and tips on candy making, along with fun color illustrations throughout, lending to a survey blending history with culinary adventure.
Sweet!
The Greeks would pay tribute to Rhea through gifts of
honeycakes, fine drinks and flowers.
Flashback: Special day for mums; Tina Miles on the family favourite celebration for mothers everywhere
And running through it all is a heroic simplicity where life can turn on the gift of a fish, a few
honeycakes or end with a chance arrow in the throat.
Magical gifts from the poetic mists of time; The Island of the Women and Other Stories. By George MacKay Brown (John Murray, pounds 16.99). Reviewed by Richard Edmonds
Each of these translations is competent, and Mark McCaffrey's version of Ana Lydia Vega's "Lyrics for a Salsa and Three Soneos by Request" offers some dynamic sentences: "Two long days of hey, delicious, hey
honeycakes, I could light you up, she's an animal that woman, I'm all yours, for you I'd even work, who are you staying in deep-freeze for, man-killer?" The presence of these male translators in a book of erotic writing by women would have offered the editors an excellent opportunity to discuss, or at least to acknowledge, the complex role gender can play in translation practice.
Pleasure in the Word: Erotic Writing by Latin American Women