in the biblical sense

in the biblical sense

In a sexual way. Typically used in the phrase "know (someone) in the biblical sense." (In the Bible, the phrase "to know" usually indicates a sexual relationship between two people.) A: "So I hear that you and Liz are closer than I thought." B: "I don't know her in the biblical sense, if that's what you're hinting at!"
See also: biblical, sense
Farlex Dictionary of Idioms.
See also:
  • know a trick or two
  • as we know it
  • by any chance
  • a closed book
  • closed book, a
  • I know
  • (I) can't say as I do
  • can't say as I do
  • know where it's at
  • know what
References in periodicals archive
To "know" one (in the biblical sense) is not always to love one.
." The traditional translation has long since given way to expressions like "had intercourse" or "lay with." The term to "know" in the Biblical sense is now considered an antiquated euphemism.
Neither an Eve, in the biblical sense, nor strictly a Madonna, she resides somewhere between the two extremes.