in two shakes
in two shakes (of a lamb's tail)
Very quickly. If you don't get down here in two shakes, I'm going to tell your supervisor about this. Don't worry, I'll pick you up in two shakes of a lamb's tail!
See also: shake, two
Farlex Dictionary of Idioms.
in two shakes of a lamb's tail
Fig. in a very short time; very quickly. Jane returned in two shakes of a lamb's tail. Mike was able to solve the problem in two shakes of a lamb's tail.
See also: of, shake, tail, two
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.
in two shakes
Also, in two shakes of a lamb's tail Very quickly, very soon, as in I'll be with you in two shakes, or She'll be finished in two shakes of a lamb's tail. The longer idiom alludes to the friskiness of lambs; the shorter one may be an abbreviation of the longer one, or it may refer to the shaking of dice or any two quick movements. [Early 1800s]
See also: shake, two
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer.
in two shakes
orin two shakes of a lamb's tail
OLD-FASHIONED, SPOKENIf you say that you will do something in two shakes or in two shakes of a lamb's tail, you mean that you will do it very soon or very quickly. I'm just going out to the shop — I'll be back in two shakes. Supper will be ready in two shakes of a lamb's tail.
See also: shake, two
Collins COBUILD Idioms Dictionary, 3rd ed.
in two shakes (of a lamb's tail)
very quickly.See also: shake, two
Farlex Partner Idioms Dictionary
in two ˈshakes
,in a couple of ˈshakes
(also in two ˌshakes of a ˈlamb’s tail old-fashioned) (informal) very soon: I’ve just got to make a phone call. I’ll be with you in two shakes.See also: shake, two
Farlex Partner Idioms Dictionary
in two shakes of a lamb's tail
Instantly, very quickly. Lambs surely were known to be frisky creatures long before, but this expression, often shortened to in two shakes, dates only from the early nineteenth century and originated in America. Mark Twain changed it in The Adventures of Huckleberry Finn (1884) to “three shakes of a sheep’s tail,” suggesting it was already very well known by the late nineteenth century. A similar cliché, in a trice, which came from a now obsolete word meaning to pull on a rope and alluded to a single pull, is rarely heard today but was extremely common from the eighteenth century on.
See also: of, shake, tail, two
The Dictionary of Clichés by Christine Ammer
- don't get me wrong
- don't give me that line
- don't give me that story
- don't hand me that line
- don't hand me that story
- cast (one's) lot in with (someone or something)
- cast lot in
- Don’t sweat it!
- discipline
- discipline (one) for (something)