Don't let the door hit you where the good Lord split you!

Don't let the door hit you where the good Lord split you!

colloquial The phrase likely originated in African-American vernacular. "Where the good Lord split you" refers to the intergluteal cleft (the crease of one's buttocks). Primarily heard in US.
1. Leave here quickly and directly; don't linger on your way out the door. If you're willing to work hard and put in the hours I ask, then I want you in my company. If not, well, then don't let the door hit you where the good Lord split you, as my grandmother used to say.
2. Used to indicate that one is glad that someone is leaving or has left. Did you hear about the governor being forced to resign? Ha, serves him right. Don't let the door hit you where the good Lord split you, creep!
See also: door, good, hit, let, lord, split
Farlex Dictionary of Idioms.
See also:
  • nome
  • Nome sane?
  • Nome sayin'?
  • 'sall good
  • get while the goin’s good
  • forgeddaboudit
  • forgeddaboutit
  • fuggedaboudit
  • fuggedaboutit
  • gotcha