请输入您要查询的英文词组:

 

词组 fish
释义 fish /fɪʃ/ SEE ALL
fish for complimentsencourage sb indirectly to say nice things about you 转弯抹角地谋取恭维;沽名钓誉Stop asking me if you look OK. You’re just fishing for compliments.
别再问我你看上去是不是得体了,你不过是想让我说好话罢了。
fish or cut ˈbait (NAmE, informal) used to tell sb to make a decision and take the necessary action 要么动手,要么拉倒;作出抉择,采取行动There’s been enough discussion. It’s time for the government to fish or cut bait.
讨论得已经够多了,政府该下决心采取行动了。
NOTE Bait is the food you put on a hook to catch fish. If you cut bait, you stop fishing. * bait 指鱼饵。剪掉鱼饵(cut bait),即意味着停止钓鱼。
a ˌfish out of ˈwater (informal) a person who feels uncomfortable or embarrassed in unfamiliar surroundings 离水之鱼;不得其所的人;不适应陌生环境的人Everybody else knew each other really well, so I felt a bit like a fish out of water.
别人彼此都知根知底,我觉得有点不自在。
have other/bigger fish to ˈfry (informal) have more important, interesting or useful things to do 有更重要(或更有趣、更有用)的事要做He’s not interested in reviewing small provincial exhibitions like this one; he’s got much bigger fish to fry.
他对评介这样小规模的地方展览不感兴趣,他有更重要的事要做。
So you aren’t coming out with us tonight? I suppose you’ve got other fish to fry.
那么你今天晚上不跟我们出去了?我猜你另有重要安排吧。
neither ˌfish nor ˈfowlneither one thing nor another 既不是这也不是那;非驴非马Graduate teaching assistants are neither fish nor fowl, neither completely students nor teachers.
研究生助教既不完全是学生,又不完全是教师,而是介于二者之间。
an ˌodd/a ˌqueer ˈfish (old-fashioned, BrE) a strange person 怪人He’s an odd fish. He’s got a lot of very strange ideas.
他是个怪人,有很多奇怪的想法。
there are plenty/lots more fish in the ˈseathere are (plenty of) other fish in the ˈsea (informal) there are many other people or things that are as good as the one sb has failed to get 还有很多同样好的人(或物);天涯何处无芳草‘I’ll never love anyone as much again.’ ‘Look, Julie, there are lots more fish in the sea, you know.’
“我再也不会像这样去爱别人了。”“得了吧,朱莉,天涯何处无芳草啊。”
a big ˈfish (in a little/small pond)an important person but only in a small community, group, etc. (小圈子、小团体等中的)要人,大人物,大腕I would rather stay here in the village and be a big fish in a little pond than go to the city where no one knows me.我宁愿呆在乡下做条小池塘里的大鱼,也不愿到大城市里做个无名小卒。be like taking ˌcandy from a ˈbaby ( be like shooting ˌfish in a ˈbarrel) used to emphasize how easy it is to do sth (用于强调)极为简单,唾手可得,犹如探囊取物,犹如瓮中捉鳖I thought it was going to be difficult to get funding for the project, but in the end it was like taking candy from a baby.我原以为为项目筹集资金会很困难,没想到这么容易,犹如囊中取物。What do you mean you can’t do it? It’ll be like shooting fish in a barrel!你说做不了是什么意思?这不过是举手之劳而已!a ˌcold ˈfish (disapproving) a person who shows little or no emotion, or is unfriendly, reserved, etc. 不动感情的人;冷血动物When I first met him, he seemed rather a cold fish, but actually he’s quite passionate.我们初次见面时,他看起来冷冰冰的,不过实际上他是个很热情的人。a different kettle of ˈfish (informal) a person or thing that is completely different from sb/sth else previously mentioned 另一码事;截然不同的人(或物)You may be able to read French well, but speaking it fluently is a different kettle of fish entirely.你也许能很顺畅地阅读法语,但要流利地说法语就是另一码事了。 NOTE A kettle in this idiom is a pan in which you can cook a whole fish. * kettle 在这个习语中指能烧整条鱼的平锅。 drink like a ˈfish (informal) regularly drink too much alcohol (习惯性)饮酒过度,豪饮Her husband drinks like a fish.她丈夫酗酒。
随便看

 

英语词组固定搭配大全包含20132条英汉双解词组,基本涵盖了全部常用英文词组、短语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/9 11:33:47