释义 |
fact /fækt/► SEE ALLafter the facta fact of lifein (actual) factis that a fact?as a matter of factthe fact/truth of the matterin point of fact ●ˌafter the ˈfactafter sth has happened or been done when it is too late to prevent it or change it 事后;于事无补之时◆On some vital decisions employees were only informed after the fact. 在一些重大决策上,员工们只是在决策作出后才被告知。●a ˌfact of ˈlifesomething difficult or unpleasant that cannot be changed and has to be accepted or dealt with 无法改变(或避免)的事实◆Taxes are a fact of life. You just have to pay them. 缴税是无法避免的现实,你不能不缴。◆It is a fact of life that some people are born more intelligent than others. 无法否认有些人天生就比别人聪明。●in (actual) ˈfact1. used to emphasize a statement, especially one that is the opposite of what has just been mentioned (用于强调,尤表示正好相反)事实上,其实◆This £10 note looks genuine but it is, in actual fact, a fake. 这张 10 英镑的钞票看上去跟真的一样,但其实是假币。◆I thought the talk would be boring but in fact it was very interesting. 我本以为这个讲座会很枯燥,结果还挺有意思的。2. used to give extra details about sth that has just been mentioned (用于补充细节)可以说,确切地说◆It was cold. In fact, it was freezing. 天气很冷,简直把人冻僵了。●is that a ˈfact? (spoken) used in reply to a statement that you find interesting or surprising, or that you do not believe (对某说法表示感兴趣、惊讶或不相信等)真的吗◆‘She says I’m one of the best students she’s ever taught.’ ‘Is that a fact?’ “她说我是她教过的最好的学生之一。”“真的吗?”●as a matter of ˈfact (spoken) used when you are telling sb sth interesting, new or important 事实上;其实;说真的◆I’m going home early today. As a matter of fact, it’s my birthday.今天我要早点回家,事实上,今天是我的生日。◆I don’t agree, as a matter of fact.事实上,我并不同意。●the ˈfact/ˈtruth of the matterused when you want to show you are being honest, or when you are telling sb sth unusual or surprising (表示所言为真,或讲述不同寻常或令人惊奇之事)事实真相◆I didn’t take anything, and that’s the truth of the matter.我什么也没拿,这就是事实。◆The fact of the matter is that they only got married so she could stay in the country.事实的真相是,他们结婚只是为了使她能留在这个国家。●in point of ˈfactused to say what is true in a situation 实际上;其实◆‘Picasso painted this picture in 1935.’ ‘In point of fact, Joanna, he painted it in 1934.’“毕加索画这幅画的时间是 1935 年。”“乔安娜,应该是 1934 年。”◆I’ll visit you next time I’m in Berlin. In point of fact, I’m supposed to be going there next month, so why don’t I come and see you then?下次我去柏林就去看你。其实我下个月就要去,我就那个时候去看你吧! |