释义 |
monkey /ˈmʌŋki/► SEE ALLI don’t/couldn’t give a monkey’smake a monkey out of sbmonkey businessa/the monkey on sb’s backmonkey’s weddingbrass monkeysbrass monkey weather ●I don’t/couldn’t give a ˈmonkey’s (BrE, slang) used to say, in a way that is not very polite, that you do not care about sth, or are not at all interested in it 我压根儿就不在乎;对我无所谓◆To be honest, I couldn’t give a monkey’s whether you go or not. 说真的,我根本就不在乎你去不去。●make a ˈmonkey out of sbmake sb seem stupid or foolish 拿某人当猴耍;使某人出洋相;捉弄◆No one makes a monkey out of me. 没人敢戏弄我。●ˈmonkey business (informal) dishonest or silly behaviour 骗人把戏;恶作剧;捣鬼◆There’s money missing from the office and it’s not the first time it’s happened. I think there’s some monkey business going on. 办公室里又丢钱了,这可不是第一次了,我怀疑有人在捣鬼。◆That’s enough monkey business. Let’s get down to more serious matters. This is a meeting, not a party. 好了,胡闹够了,我们谈点正经事吧。这是在开会,不是搞聚会。●a/the ˌmonkey on sb’s ˈback1. a difficult problem that sb cannot solve or get rid of 难以解决(或摆脱)的难题◆The accusations of fraud remain a monkey on her back. 她被控犯有欺诈罪,难辞其咎。2. (slang) the state of being unable to stop using drugs 毒品依赖症●ˌmonkey’s ˈwedding (SAfrE) used to describe a period of time when it is raining while the sun is shining 下太阳雨的时候;晴雨天◆Look! It’s a monkey’s wedding! 看!下太阳雨了!●ˌbrass ˈmonkeys●ˌbrass ˈmonkey weather (BrE, slang) if you say that it is brass monkeys or brass monkey weather, you mean that it is very cold weather 天气极冷;天寒地冻◆Wear a hat — it’s brass monkeys out there!戴上帽子吧,外面天寒地冻的! ORIGIN The full expression is ‘cold enough to freeze the balls off a brass monkey’, although this is not often used. It may refer to a brass rack called a monkey which was used to store cannonballs. When it was very cold, the brass contracted (= got smaller) and the balls fell off. 这个表达法的完整形式是 cold enough to freeze the balls off a brass monkey,但不常用。monkey 指一种黄铜架,用于贮存炮弹,天气特别冷的时候,黄铜收缩,炮弹就会掉下来。 |