释义 |
catch /kætʃ/► SEE ALLcatch your breathcatch your death (of cold)catch sb’s eyecatch sb in the act (of doing sth)catch itcatch sb nappingcatch sb off (their) guardcatch sb on the hopcatch sb red-handedcatch some rayscatch the suncatch sb with their pants downcatch/get sb’s/the driftcatch/take/tickle sb’s fancycatch/get/grab/take (a) hold of sb/sthcatch/touch sb on the raw(be) a sprat to catch a mackerelcatch/take sb unawarescatch/get some Z’s ●catch your ˈbreathstop breathing for a moment (because of surprise, fear, shock, etc.) (因为惊讶、恐惧、震惊等而)屏息◆The magnificent view made us catch our breath. 壮观的景象令我们屏住了呼吸。●catch your ˈdeath (of cold) (old-fashioned, informal) (usually said to emphasize how cold it is 通常用于强调天气很冷) get a very bad cold 患重感冒◆Don’t go out without your coat — you’ll catch your death. 别不穿外套就出门,你会感冒的。●catch sb’s ˈeyeattract sb’s attention 引起某人注意;惹人注目◆I liked all the paintings, but the one that really caught my eye was a Matisse. 所有的画我都喜欢,但真正吸引我的是马蒂斯的一幅画。◆Can you try to catch the waiter’s eye? 你能让服务员注意到你吗?▸ ˈeye-catching adjective ◆an eye-catching advertisement 醒目的广告●catch sb in the ˈact (of doing sth)find sb while they are doing sth they should not be doing 发现某人正在做坏事;某人做坏事时当场抓住他◆She turned round to catch him in the act of trying to run upstairs. 她转过身来正好看到他想跑到楼上去。 NOTE This expression is often used in the passive. 这个表达法常用于被动语态:◆He was caught in the act of stealing a car. 他偷车时被当场抓住。 ●ˈcatch it (BrE) (NAmE catch ˈhell, ˈget it) (spoken) be punished or spoken to angrily about sth 受罚;受斥责◆If your dad finds out you’ll really catch it! 要是你老爸知道了,你肯定要挨罚!●catch sb ˈnapping (informal) find sb not prepared or not paying attention, and perhaps gain an advantage over them as a result 使人措手不及;乘人不备◆Chelsea’s defence was caught napping in the final moments of the game when Jones scored his second goal for Liverpool. 比赛的最后时刻,琼斯趁切尔西队防守松懈,为利物浦队攻入了第二个球。 NOTE Nap means ‘sleep’, usually for a short time and especially during the day. * nap 意为“睡觉”,通常指白天的小睡。 ●catch sb off (their) ˈguardhappen when sb is not prepared 趁某人毫无防备之时◆The question caught him off his guard and he couldn’t answer. 他对这个问题毫无准备,一时哑口无言。◆Businesses were caught off guard by the sudden rise in interest rates. 利率突然上升使各行各业措手不及。●catch sb on the ˈhop (BrE, informal) find sb in a situation where they are unprepared 出其不意抓住某人;使某人措手不及◆The early start of winter that year caught many farmers on the hop. 那年的冬天来得早,使很多农民措手不及。●catch sb red-ˈhandedfind sb while they are doing sth wrong, committing a crime, etc. 当场抓住某人(做坏事或犯罪等);现场捕获◆The thief was caught red-handed as she was emptying the till. 小偷正准备倒空钱柜时被当场抓住。 ORIGIN This originally referred to catching a person with blood still on their hands after killing somebody. 这个习语原指抓到手上还沾染着鲜血的杀人犯。●catch some ˈrays (especially NAmE, slang) sunbathe (= sit or lie in the sun, especially in order to go brown) 日光浴;(尤指为了把皮肤晒黑而)晒太阳◆Let ’s go to the beach and catch some rays before the sun goes down. 咱们在太阳落山之前去海滩做做日光浴吧。●catch the ˈsunbecome red or brown because of spending time in the sun (在太阳下呆久了因而)皮肤晒红了◆Look at the colour of you! You really caught the sun, didn’t you? 看看你的肤色!晒得真红啊!●catch sb with their ˈpants down (BrE also catch sb with their ˈtrousers down) (informal) find or trap sb when they are unprepared or not paying attention 使突陷窘境;让人措手不及;出其不意;冷不防◆After the devastating attack on its military bases, the country was determined not to be caught with its pants down a second time. 军事基地遭受毁灭性袭击之后,该国下决心再不要被人打个措手不及。●catch/get sb’s/the drift (informal) understand the general meaning of what sb says or writes 理解大概意思;抓住要点◆Do you catch my drift?你明白我的意思吗?◆My German isn’t very good, but I got the drift of what he said.我的德语不大好,不过大概能明白他的意思。◆He wasn’t the sort of boy you’d introduce to your mother, if you get my drift (= I have not told you all the details, but I am sure you can understand what I mean).他这种男孩你介绍给你母亲不合适,我想你明白我的意思。●catch/take/tickle sb’s ˈfancy (informal) please or attract sb 博得某人的好感;吸引某人◆Mary seems afraid some other girl will catch Alan’s fancy.玛丽好像害怕艾伦会喜欢上别的女孩。◆She saw that the picture had taken my fancy and insisted on giving it to me as a present.她发现那幅画很中我的意,非要把它作为礼物送给我。●catch/get/grab/take (a) ˈhold of sb/sthhave or take sb/sth in your hands 握住;抓住;捉住◆He caught hold of her wrists so she couldn’t get away.他抓住她的手腕,使她无法挣脱。◆Lee got hold of the dog by its collar.李一把抓住了狗的项圈。◆Quick, grab a hold of that rope.快,抓住那条绳子。●catch/touch sb on the ˈraw (BrE) upset sb by reminding them of sth they are particularly sensitive about 触到某人的痛处;揭某人的伤疤◆She touched him on the raw by criticizing his driving.她批评他开车的技术,这触到了他的痛处。●(be) a ˌsprat to catch a ˈmackerel (informal) (be) a fairly small or unimportant thing which is offered or risked in the hope of getting sth bigger or better 用小鱼钓大鱼;施小惠而得大利;吃小亏占大便宜◆The competition and prize of a free car is a sprat to catch a mackerel. The publicity will mean good business for months to come.举办竞赛并开出免费汽车的奖品不过是小钓饵,这一宣传活动会使随后的几个月生意兴隆。 NOTE Sprat and mackerel are both types of fish. Sprats are very small. 西鲱(sprat)和鲭(mackerel)是两种不同的鱼,其中西鲱非常小。 ●catch/take sb unaˈwaressurprise sb; do sth when sb does not expect it 使某人措手不及;出其不意;令人惊讶◆Her sudden refusal took me unawares.她突然拒绝,出乎我的意料。◆You caught us unawares by coming so early.你这么早就来了,真没想到。●catch/get some ˈZ’s (informal, especially NAmE) sleep 睡一会儿◆I headed home to catch some Z’s before our night out.晚上我们出去之前,我回家小睡了一会儿。 NOTE In this expression, Z’s is pronounced /ziːz/(or sometimes /zedz/in British English), and is used in cartoons to represent the sound people sometimes make when they sleep. 在这个表达法中,Z's读作/zi:z/(有时在英音中读作 /zedz/),在漫画中用来表示人睡着时打鼾。 |