释义 |
●cannot hold a candle to sb/sth (informal) is not as good as sb or sth else 远远不如;不能与…媲美;去给人拎包都还不够格◆She is a good player, but she can’t hold a candle to a champion like Jane. 她是个优秀的选手,但跟简这样的冠军比起来,还是差远了。 OPP put sb/sth in the shade ORIGIN In the past, an assistant used to hold a candle for somebody more senior so that they could have light to do their work. This idiom implies that even this position is too good for the person mentioned. 旧时,资深的人做事时会有助手在旁边举着蜡烛为其照亮。这个习语暗指即使这样卑微的职位对这人来说也不够格。 |