释义 |
goodness /ˈgʊdnəs/► SEE ALLout of the goodness of your heartto God/goodness/Heavenhonest to God/goodnessGod/goodness/Heaven knowsthank God!thank goodness/heaven(s)! ●out of the ˌgoodness of your ˈheartfrom feelings of kindness, without thinking about what advantage there will be for you 完全出自好意;不抱任何私心◆You’re not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart? 你不是想说他主动借钱给你完全是一片好意吧?●to ˈGod/ˈgoodness/ˈHeavenused after a verb to emphasize a particular hope, wish, etc. (用于动词后以强调某个愿望等)的确,真的◆I wish to God you’d learn to pay attention!我真希望你能学会留心点儿! (Some people find the use of God here offensive. 有人认为此处用 God 含冒犯意。) ●honest to ˈGod/ˈgoodnessused for emphasizing the truth of what you are saying (用于强调)老天爷作证,确确实实◆I didn’t tell anybody — honest to God!老天爷作证,我谁都没告诉!▸ ˌhonest-to-ˈgoodness adjective (approving) simple and good 简明扼要的;好的◆This book is an honest-to-goodness attempt to describe life as a political leader.这本书简要描述了政治领袖的生活。●God/goodness/Heaven knows (spoken) 1. I do not know; no one knows 谁知道;天晓得◆‘What’s going to happen next?’ ‘God knows.’“接下来会发生什么?”“天晓得。”2. used for adding emphasis to a statement, opinion, etc. (用于强调)老天作证,确实,的确◆God knows how he manages to survive on such a small salary.真不知道他靠这么微薄的薪水如何生活。◆I’m no gardening expert, goodness knows!我可不是园艺专家,老天作证! (Some people may find the use of God knows offensive. 有人可能会认为 God knows 这种用法含冒犯意。) ●thank ˈGod!●thank ˈgoodness/ˈheaven(s)!used as an expression of relief (表示松了一口气)谢天谢地,感谢上帝◆Thank God you’ve arrived. I was so worried.谢天谢地,你终于来了,我担心得要命。 (Some people find the phrase thank God offensive. 有人认为 thank God 这个短语含冒犯意。) |