释义 |
blow BrE /bləʊ/ NAmE /bloʊ/► SEE ALLat a (single) blowat one blowblow away the cobwebsblow your/sb’s brains outblow chunksblow sb’s coverblow a fuseblow the gaff (on sb/sth)blow hot and coldblow itblow your chancesblow me!blow your/sb’s mindblow sb/sth out of the waterblow your own trumpetblow sb/sth sky-highblow smoke (up sb’s ass)blow your topblow up in sb’s faceblow the whistle (on sb/sth)cushion/soften the blowdeal sb/sth a blowdeal a blow to sb/sthblow/sod this/that for a game of soldiersblow/sod that for a larkpuff and pant/blowblow/knock sb’s socks offstrike a blow for/against/at sth ●at a (single) ˈblow●at one ˈblowwith a single action or effort; all at once 一击;一下子;一举◆By stopping all payments to her sons, she made all three of them poor at one blow. 三个儿子她一个子儿也不给了,他们一下子全成了穷光蛋。●blow away the ˈcobwebs (informal) make you feel lively and refreshed, especially after you have been indoors for too long (尤指长时间呆在室内后去户外活动)使头脑清醒,使精神振作◆After sitting around for hours, we went out and had a long walk along the beach to blow the cobwebs away. 坐了好几个小时之后,我们出去沿着海滩散了好长时间的步,让头脑清醒清醒。 NOTE A cobweb is a fine net of threads made by a spider, often found in rooms or buildings that have not been used for a long time. * cobweb 指蜘蛛网,常见于久置不用的房间或建筑物中。 ●blow your/sb’s ˈbrains out (informal) kill yourself/sb by shooting in the head 枪击头部自杀;把某人的脑袋打开花◆He was so depressed about his debts that he wanted to blow his brains out. 他为债务烦恼不已,恨不得一枪把自己结果了。●blow ˈchunks (NAmE, slang) vomit (= bring food from the stomach back out through the mouth) 呕吐◆Harry is green — looks like he’s going to blow chunks. 哈里脸色发青,看来他要吐了。●blow sb’s ˈcover (informal) discover or reveal the real identity of sb, especially of a spy, etc. 发现(或泄露)某人(尤指间谍等)的身份◆She had been posing as a diplomat, but her cover was blown when she was found sending coded messages to agents. 她原来对外的身份一直是外交官,可是因为给特工发送密码电报被发现,暴露了真实身份。●blow a ˈfuse (informal) get very angry 大发雷霆;暴跳如雷◆It was only a suggestion, Rob. There’s no need to blow a fuse. 罗布,这不过是个建议而已,犯不上大发雷霆。 NOTE This refers to the fact that if the flow of electricity in a piece of electrical equipment is too strong, the fuse (= a small wire or device inside it) will break ( blow), often with a loud noise, and stop the current. 这个习语原指电器中的电流太强时 fuse (保险丝)通常会啪的一声熔断(blow),从而切断电流。 ●blow the ˈgaff (on sb/sth) (BrE, informal) reveal a secret 泄露秘密◆She didn’t want anyone to know where she had been, but her husband blew the gaff. 她不想让人知道自己去了哪儿,可是她丈夫泄露了秘密。 OPP keep mum ●blow hot and ˈcold (informal) keep changing your opinions about sb/sth 拿不定主意;出尔反尔;冷热无常◆She keeps blowing hot and cold about the job: one day she says it’s marvellous, the next she hates it. 她对这份工作的态度反复无常:今天说它好极了,明天又讨厌它。●ˈblow it●blow your ˈchanceswaste an opportunity 失去机会;错失良机◆You had your chance and you blew it. 你本来是有机会的,可是你给弄砸了。◆She blew her chances by arriving late for the interview. 她面试迟到,失去了机会。●blow ˈme! (old-fashioned, BrE, informal) used for expressing great surprise (表示非常惊讶)难以置信◆‘Isn’t that Alice over there?’ ‘Well, blow me! I thought she was in Japan!’ “那边不是艾丽斯吗?”“噢,我简直不敢相信!我还以为她在日本呢!”●blow your/sb’s ˈmind (informal) make you/sb feel extreme pleasure, excitement, etc. 使极度高兴(或兴奋等)◆This new game will blow your mind! 这款新游戏会让你欣喜若狂的!▸ ˈmind-blowing adjective ◆We were stunned by the mind-blowing beauty of the landscape. 看到这惊人的美景,我们都呆住了。●blow sb/sth out of the ˈwater (informal) 1. destroy sb/sth completely 彻底摧毁某人/某事物;把…打得落花流水2. show that sb/sth is not good at all 表明某人/某物一点也不好◆A DVD music system plays discs that look like CDs, but blows them out of the water. DVD 音乐播放设备播放的光盘外表像 CD,可是比 CD 的效果要好太多了。●blow your own ˈtrumpet (especially BrE) (NAmE usually blow/toot your own ˈhorn) (informal) talk proudly about your own achievements, abilities, etc.; praise yourself 自吹自擂;自夸◆I don’t like to blow my own trumpet, but the office was much better run when I was in charge. 我不喜欢自吹自擂,可是我负责的时候把办公室管理得高效得多。 ORIGIN This phrase refers to the custom of announcing important guests by blowing a loud musical instrument. 这个短语原指重要客人到来时需吹号宣告的习俗。●blow sb/sth ˌsky-ˈhigh (informal) destroy sb/sth completely in an explosion 将某人/某物炸得飞上天;炸飞◆The explosives factory was blown sky-high when one of the workers lit a match. 一名工人点了根火柴,炸药厂就全炸毁了。●blow ˈsmoke (up sb’s ass[taboo]) (NAmE, slang) try to trick sb or lie to sb, particularly by saying that sth is better than it really is 试图蒙骗某人;放“烟雾弹”◆I won’t blow smoke up your ass. Your product is OK but I’ve seen better. 我不会乱讲。你的产品质量不错,但我见过更好的。●blow your ˈtop (BrE) (NAmE blow your ˈstack) (informal) suddenly become very angry 大发雷霆;火冒三丈◆My mum blew her top when she found out that I’d damaged her car. 妈妈发现我把她的车给弄坏了,顿时火冒三丈。●blow up in sb’s ˈface (of a situation, plan, project, etc. 情况、计划、项目等) end or fail suddenly, with bad results 突然结束(或失败)◆Starting up the business was difficult, and it all nearly blew up in his face when his partner fell sick at the last minute. 创办公司真不容易,而在最后关头他的合伙人病倒了,他差点眼睁睁看着一切化为泡影。●blow the ˈwhistle (on sb/sth) (informal) stop sb doing sth illegal or wrong by telling a person in authority about it 检举,揭发(某人/某事)(使某人停止干违法的事或错事)◆One of the police officers blew the whistle on his colleagues when he found out they were taking bribes. 一名警察发现自己的同事受贿后检举了他们。▸ ˈwhistle-blower noun a person who informs people in authority or the public that the company they work for is doing sth wrong or illegal 检举揭发舞弊内情的人;举报人◆The company has denied a whistle-blower’s allegations of poor security. 这家公司否认了一名检举者有关安全防范薄弱的指控。 NOTE This idiom probably comes from football, where a referee blows a whistle to stop the game when a player breaks the rules. 这个习语或许源于足球。球员犯规时裁判就吹哨中止比赛。 ●cushion/soften the ˈblowmake sth unpleasant seem less unpleasant and easier to accept 缓解打击;缓和;安慰◆When he lost his job he was offered a cash payment to soften the blow. 他丢掉工作的时候得到一笔现金作为安慰。●deal sb/sth a ˈblow●deal a blow to sb/sthbe a shock for sb; make sth fail, etc. 给以一击;令…震惊;使…失败◆The death of her father dealt her a terrible blow.父亲的去世使她受到沉重的打击。◆Losing his job dealt a blow to his hopes of buying his own house.失业使他买房子的希望化为泡影。●blow/sod[taboo] ˈthis/ˈthat for a game of soldiers (BrE, slang) used by sb who does not want to do sth because it is annoying or involves too much effort (嫌太讨厌或麻烦而不愿意做某事)算了吧◆After waiting for twenty minutes more, he thought ‘sod this for a game of soldiers’, and left.又等了二十分钟以后,他想:“真麻烦,算了吧”,就离开了。●blow/sod[taboo] ˈthat for a lark (BrE, slang) used by sb who does not want to do sth because it involves too much effort (因太费力而不想干时说)算了,够了,就这么得了◆Sod that for a lark! I’m not doing any more tonight.拉倒吧! 我今晚再也不干了。 NOTE A lark is a thing that you do for fun or as a joke. * lark 意为“嬉戏”或“玩乐”。 ●ˌpuff and ˈpant/ˈblow (informal) breathe quickly and loudly through your mouth after physical effort 气喘吁吁;呼哧呼哧地喘气◆Eventually, puffing and panting, he arrived at the gate.最后,他气喘吁吁地来到了门口。●blow/knock sb’s ˈsocks off (informal) surprise or impress sb very much 使某人万分惊愕;给某人留下深刻印象◆With that dress and your new haircut you’ll knock their socks off!你穿这件衣服,再加上这个新发型,一定会把他们惊呆的!●strike a blow for/against/at sthact forcefully in support of/against sth (for example a belief, principle or group of people) 维护/损害(信念、原则或团体等)◆The protest was a chance to strike a blow for freedom.这一抗议是维护自由的一个机会。◆The new law would strike a blow against racism.新法律会给种族主义以打击。 |