释义 |
smoke BrE /sməʊk/ NAmE /smoʊk/► SEE ALLgo up in smokesmoke and mirrorssmoke like a chimneythere’s no smoke without fireblow smoke (up sb’s ass)put that in your pipe and smoke it ●go up in ˈsmoke1. be destroyed by fire 化成了烟;被烧毁;被烧光◆Their home went up in smoke before their eyes. 他们眼见着自己的家被烧毁了。2. (of plans, etc. 计划等) be destroyed or ruined 告吹;破灭;成泡影◆Her plans to become a member of parliament went up in smoke when the newspapers printed a story about her drink problem. 报纸上登载的关于她酗酒的报道使她想当议员的计划破灭了。●smoke and ˈmirrorsused to describe ways of tricking people or of hiding the truth (欺骗他人或掩饰真相的)障眼法◆He said the government had used smoke and mirrors to raise taxes. 他说政府利用障眼法来提高税收。◆The commission has declared war on the smoke and mirrors of sales promotions. 这个委员会已宣布要打击商业促销活动中的欺骗行为。●ˌsmoke like a ˈchimney (informal) smoke a lot of cigarettes 烟抽得很凶◆You think I smoke a lot? You should meet Joe — he smokes like a chimney. 你觉得我抽烟凶?你应该会会乔,他才是个大烟鬼呢。●there’s no ˌsmoke without ˈfire (BrE) (NAmE where there’s smoke, there’s ˈfire) (saying) if a lot of people are saying that sth bad is happening, it must be partly true 无火不生烟;凡事皆有起因◆Although he had been found not guilty in court, people are saying that there’s no smoke without fire. 尽管法庭宣判他无罪,可人们还是说无风不起浪。●blow ˈsmoke (up sb’s ass[taboo]) (NAmE, slang) try to trick sb or lie to sb, particularly by saying that sth is better than it really is 试图蒙骗某人;放“烟雾弹”◆I won’t blow smoke up your ass. Your product is OK but I’ve seen better.我不会乱讲。你的产品质量不错,但我见过更好的。●put ˈthat in your pipe and smoke it (informal) used after telling sb an unpleasant fact or truth, to say that they should accept it 你要面对(或接受)这个不愉快的现实;不管喜欢不喜欢都得接受◆I’m not giving you any more money to spend on that car. So put that in your pipe and smoke it!我不会再给你钱让你花在那辆车上了,不管你喜欢不喜欢就这样了! |